28 February 2013

Futatsu no Kodou to Akai Tsumi Ost. Vampire Knight



Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai


Mou nandomo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga me o samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo


Ienai kizu  Kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no  (Naka ni)  Ima mo  (Yadoru)  Omoi o osaekirenai


Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai  Tsumi o kizande mo  Kitto


Kodoku no fuchi aruki nagara sukuwareteita 
Donna toki mo kawaranai REAL na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku irokoku shinobu yoru yo


Futatsu no kodou  Marude awase kagami no you ni
Niteru  (Keredo)  Chigau  (Itami)  Mugen ni tsuzuiteiku


Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
Koete koete koete
Nogarerarenai  Tsumi ni oborete mo  Kitto


Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai  Tsumi o kizande mo  Kitto


Ingris : 

Shaking in red, in red, in red 
To the edge of the dream, the dream 
We can't be separated
 
 
 
 
 


Already, everytime when I'm stifled to death after I give up again and again 
My emotions that have no place to go wake me up 
Your flawless smile knows it's an existence 
So distant that it's cruel 


Even thought he incurable wound only eats away at my heart 
Even now I can't completely hold back my thoughts  (that dwell)  (within)  the darkness


Shaking in red, in red, in red 
To the edge of the dream, the dream 
We met; destiny begins to turn 
A secret that no-one, no-one knows 
I fall, I fall, I fall 
I certainly can't return anymore, even if I carve out my sins 


While I was walking in the abyss of loneliness, I was saved 
By realistic eyes that never change 
But a shadow born as the light is bright 
Deeply and pronouncedly creeps up to me 


The two heartbeats are exactly like two mirrors facing each other 
The  (pains)  are similar  (but)  different and continue infinitely 


Burning in red, in red, in red 
Erasing everything, everything 
An unfulfilled illusion begins to move 
Strongly, strongly 
Overcoming, overcoming, overcoming the fleeting night 
I certainly can't escape, even if I drown in my sins 


Shaking in red, in red, in red 
To the edge of the dream, the dream 
We met; destiny begins to turn 
A secret that no-one, no-one knows 
I fall, I fall, I fall 
I certainly can't return anymore,even if I carve out my sins


 
Indonesia :

Sambil merah, merah, merah
Ke tepi mimpi, mimpi
Kita tidak dapat dipisahkan


Sudah, setiap kali ketika aku menahan mati setelah saya menyerah lagi dan lagi
Emosi saya yang tidak memiliki tempat untuk pergi membangunkan saya
Senyum tanpa cela Anda tahu itu sebuah eksistensi
Begitu jauh bahwa itu kejam

Bahkan pikir dia luka yang tidak bisa disembuhkan hanya menggerogoti hatiku
Bahkan sekarang saya tidak bisa sepenuhnya menahan pikiran saya (yang tinggal) (dalam) kegelapan


Sambil merah, merah, merah
Ke tepi mimpi, mimpi
Kami bertemu, takdir mulai berubah
Sebuah rahasia yang tak seorang pun, tak seorang pun tahu
Aku jatuh, aku jatuh, aku jatuh
Saya pasti tidak bisa kembali lagi, bahkan jika saya mengukir dosa-dosaku


Sementara aku sedang berjalan di jurang kesepian, saya diselamatkan
Dengan mata yang realistis yang tidak pernah berubah
Tapi bayangan lahir sebagai cahaya terang
Dalam dan dgn jelas merayap ke arahku


Dua detak jantung yang persis seperti dua cermin saling berhadapan
The (nyeri) mirip (tapi) yang berbeda dan terus tak terhingga


Pembakaran merah, merah, merah
Menghapus segalanya, segalanya
Ilusi terpenuhi mulai bergerak
Sangat, sangat
Mengatasi, mengatasi, mengatasi malam sekilas
Saya tentu tidak bisa melarikan diri, bahkan jika saya tenggelam dalam dosa-dosaku


Sambil merah, merah, merah
Ke tepi mimpi, mimpi
Kami bertemu, takdir mulai berubah
Sebuah rahasia yang tak seorang pun, tak seorang pun tahu
Aku jatuh, aku jatuh, aku jatuh
Saya pasti tidak bisa kembali lagi, bahkan jika saya mengukir dosa-dosaku
 
 
 
















 

No comments: